Трое в лодке не считая собаки перевод на английский

  • Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome. EPUB, PDF, FB2 / Трое в лодке, не считая собаки. На английском | Free eLibrary "Original"
  • Free eLibrary "Original" Бесплатная библиотека "Оригинал". Three Men in a Boat. Informations Annotation Translation Download Jerome K.

    Трое в лодке, не считая собаки — Википедия

    Пока повесть печаталась, Джером подписал договор в Бристоле с издателем Дж. Эрроусмитом, который купил и издал книгу поздним летом го. Через двадцать лет после того как книга впервые вышла в твердом переплете, было продано более экземпляров в Британии и более миллиона в Америке. В предисловии к изданию года Джером признавался в собственном недоумении по поводу неуменьшающейся популярности книги: Для своего времени популярность книги объясняется также её новизной с точки зрения идеи. Очень популярные тогда Конан Дойл , Райдер Хаггард , Редьярд Киплинг , Роберт Луис Стивенсон предлагали читателю совершенно нереальных героев и таких же нереальных злодеев. Книга регулярно переиздается по сегодняшний день. На русском языке книга известна в переводе Е. Тут был большой кожаный саквояж, маленький сак, две корзины, большой тюк с пледами, четыре - пять пальто и дождевых плащей, зонтики, дыня в отдельном мешке она была слишком громоздкой, чтобы можно было куда - нибудь ее запихать , пакет с двумя фунтами винограда, японский бумажный зонтик и сковородка, которая из - за длинной ручки никуда не влезала, а потому, завернутая в плотную бумагу, лежала отдельно. No cab came by, but the street boys did, and got interested in the show, apparently, and stopped.

    Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером К. Джером (стр. 41) | Параллельный Перевод

    Вещей набралось так много, что нам с Гаррисом стало как - то неловко, хотя и непонятно почему. Свободный кеб все еще не появлялся, но зато появились уличные мальчишки.

    трое в лодке не считая собаки перевод на английский

    Biggs is our greengrocer, and his chief talent lies in securing the services of the most abandoned and unprincipled errand - boys that civilisation has as yet produced. Заинтересованные зрелищем, они стали собираться вокруг нас.

    трое в лодке не считая собаки перевод на английский

    Первым, конечно, прибежал мальчик от Биггса. Биггс - это наш зеленщик. У него особый талант выискивать себе посыльных среди самых отпетых и беспринципных сорванцов из всех, каких когда - либо порождала цивилизация. Если по соседству происходит некое из ряда вон выходящее озорство, мы не сомневаемся, что это дело рук последнего по счету Биггсова приобретения. Мне рассказывали, что когда на Грэйт - Корам - стрит случилось убийство, то на нашей улице сразу догадались, что здесь не обошлось без тогдашнего мальчика от Биггса. And had he not been able, in reply to the severe cross - examination to which he was subjected by No. И если бы при строжайшем перекрестном допросе, который устроил No 19, когда мальчишка явился за заказом на следующий после убийства день в допросе принял участие и No 21, оказавшийся в этот момент на крыльце , мальчик от Биггса не смог доказать свое бесспорное алиби, то ему пришлось бы худо. В то время я еще не был знаком с мальчиками от Биггса, но с тех пор я достаточно нагляделся на них, чтобы не придавать большого значения этому алиби. He was evidently in a great hurry when he first dawned upon the vision, but, on catching sight of Harris and me, and Montmorency, and the things, he eased up and stared.

    Harris and I frowned at him. He came to a dead stop, a yard from our step, and, leaning up against the railings, and selecting a straw to chew, fixed us with his eye. He evidently meant to see this thing out.

  • Jerome K. Jerome. Three men in a boat. Джером К. Джером Трое в лодке, не считая собаки | Увлекательный Английский
  • Мальчик от Биггса, как я уже сказал, вынырнул из - за угла. Он, очевидно, очень торопился в тот момент, когда его взорам представилось вышеописанное зрелище; но, заметив Гарриса, и меня, и Монморанси, и поклажу, он сбавил ход и вытаращил на нас глаза.

  • ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ — с русского
  • Мы с Гаррисом посмотрели на него сурово. Это могло бы задеть более чуткую натуру, но мальчики от Биггса, как правило, не слишком щепетильны. Он встал на мертвый якорь в трех шагах от нашего крыльца, прислонился к ограде, выбрал подходящую травинку и, жуя ее, впился в нас глазами. Трое в лодке, не считая собаки значения. Семен Лунгин по мотивам одноименной повести Джерома К. And we feel an affection for that man which is not at all lessened by the circumstances of its not clearing up, but continuing to rain steadily all day. И мы испытываем к этому человеку расположение, на которое нисколько не влияет то обстоятельство, что погода не прояснилась и дождь непрерывно лил весь день.

    Трое в лодке (не считая собаки)

    For the man that prophesies us bad weather, on the contrary, we entertain only bitter and revengeful thoughts. К человеку же, который предвещает плохую погоду, мы, наоборот, питаем самые злобные, мстительные чувства. Все языки Аварский Адыгейский Азербайджанский Айнский язык Алтайский Английский Арабский Армянский Баскский Башкирский Белорусский Венгерский Вепсский Водский Греческий Датский Иврит Идиш Ижорский Ингушский Индонезийский Исландский Испанский Итальянский Казахский Карачаевский Китайский Корейский Крымскотатарский Кумыкский Латинский Латышский Литовский Марийский Мокшанский Монгольский Немецкий Нидерландский Норвежский Осетинский Персидский Польский Португальский Русский Словацкий Словенский Суахили Таджикский Тайский Татарский Турецкий Туркменский Удмурдский Узбекский Уйгурский Украинский Урумский Финский Французский Церковнославянский Старославянский Чеченский Чешский Чувашский Шведский Шорский Эвенкийский Эрзянский Эсперанто Эстонский Якутский Японский.

    трое в лодке не считая собаки перевод на английский

    ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ.